Excerpts :
Princess Marthe Bibesco
Ana Blandiana
Smaranda Braescu
Madelene Madi Cancicov
Nina Cassian
Elena Ceausescu
Ioana Celibidache
Queen Elisabeth of Romania
Princess Gregoire Ghica
Princess Ileana of Romania
Dora DIstria
Monica Lovinescu
Ileana Malancioiu
Queen Marie of Romania
Dr. Agnes Kelly Murgoci
Mabel Nandris
Countess Anna de Noailles
Ana Novac
Oana Orlea
Ana Pauker
Marta Petreu
Elisabeta Rizea of Nucsoara
Sanda Stolojan
Leontina Vaduva
Anca Visdei
Sabina Wurmbrand
|
|
Monica Lovinescu
Romanian exile writer and broadcaster,
anti-Communist fighter, (b. 1923, Romania) living in Paris
Ceausescus brand of Communism:
When Ceausescu delivered his speech against the invasion
of of Czechoslovakia (by the Russians) he accredited the myth
of the popular support he enjoyed. His acclaim by the crowds
gathered in Palace Square in August 1968 lay at the basis of
a suicidal complicity between the hangman and his victim. It
is through this very act that we secured for ourselves our originality
within the communist context. The antagonism between Them
and Us, which characterized the regime of Gheorghiu-Dej
without as such circumventing its tragic dimension, dissolved
in the derisive. On that tragic Shakespearean stage all characters
of prime stature had disappeared leaving behind only the bafoons,
whose whose ribaldry were empty of meaning..
(La apa Vavilonului 1960-1980, Vol 2, Ed Humanitas,
Bucharest, 2001)
Destruction of Romanian Élites:
In Romania, the dissidence was an exception. Our rezistance
was present when it did not exist in the other satellite countries
and it ended just as it started with our neighbouring countries.
We fought and died in the Carpathian mountains as the West was
blind and deaf, soaking in its victory and forgetting its hostages.
From the prisons where our Élite was destroyed came out
in the 1960s only the shadows of our earlier determination.
Three succecive waves of terror 1948, 1952 and 1958 had
drained the collective organism. We caved ina quasy total silence.
We sacrificed ourselves for nothing. With this sense of utter
uselessness emerged from jails most of the survivors, some of
whom, whilst free, remained at the beck and call
of the Securitate.
(La apa Vavilonului 1960-1980, Vol 2, Ed Humanitas,
Bucharest, 2001)
Failed Destinies:
There are very few indeed those men who contested
the May 68 (movement), thus risking excommunication. Jules Monnerot
(a name which remained a taboo, long before), on reading Mircea
Eliades concept on the terror of history will
have reminded one t the negative prophecy of Ortega Y Gasset
abou the upright barbarians who one day would invade
the western civilization in order to destroy it. Monnerot detected
in May 68 the sign that such is about to happen. Much later
when he felt even more isolated, after one of the broadcast
series of Theses and anti-Theses, we stayed a whole
afternoon, Virgil and I to discuss in his home to talk to him
and his wife, our former colleague who was sacked from the French
Broadcasting Corporation, because of the surname she had. He
was lucid and bitter. The more the lucidity increased, the more
bitter he became. Without despair, without any tears. His was
a glacial apocalypse. For him the intellectual France (this
was the title of his eassay) had no need to wait for the student
riots to show its real face. Somehow we could not adjust to
his wavelength of doom he managed to go even beyond our own
pessimism. Even retrospectively I do not pretend that he was
completely right. However, given a few more such analyses of
a comparable harshness one may have been able to breath more
normally on the Left Bank of the Seine. (As for ourselves) we
wre used to such failed destinies owing to the censorship of
Eastern Europe. But for me it was impossible to find an answer
to the measure of such great breadth as it was felt in Paris.
Amongst the scores of indignation blunted in time or by indifference,
this latter sentiment remained as sharp as ever.
(La apa Vavilonului 1960-1980, Vol 2, Ed Humanitas,
Bucharest, 2001)
Fascists:
Indeed, (in France) if political life seemed be dominated
bythe Right, by contrast, the (French) intellectuals not only
positioned themselves to the Left, but they were already mentally
sovietised. Whoever had not tried, as some
of us have indeed to open the eyes of those
intellectuals over here in making them receptive to the tragedy
of their fellow-professionals from Eastern Europe ended up being
rejected as fascists as soon as they declared themselves
as anti-Communists (as Jean-Paul Sartres put it: the anti-Communist
is a dog) could not imagine the climate which faced the
first (Romanian) exiles (in France).
(Memoira Activa, Paris 1947-1952, Repere, published
in Romanian, Bucharest)
French Fellow-Travellers:
It is otherwise enough to think of the Kravcenkos
trial (in Paris) The Traitors International,
or that of David Rousset (the first to compare the Soviet concentration
camps with the Nazi camps, a subject still sensitive as late
as 1998 and an irritant to the French leftist Intellectuals)
to be able to relive the heavy atmosphere (immediately after
WWII in France)
Moscow dictated in the intellectual life
of France not only through the members of the French Communist
Party but also through the intellectual agents, whether unpaid,
voluntary or flattered, known otherwise as fellow-travellers.
The latter had at their call sympathisers of a second degree,
strategically placed throughout the mass media, who were assured
in the belief that they would keep their position and consolidate
their reputation by leading an anti-fascist struggle.
What would it matter that there were no more fascists? It was
enough to equate with such the few lucid minds amongst the French
Literate or amongst the political refugees from Russia and from
Eastern Europe. Such visceral anti-Communists (an
expression revived after the fall of the Berlin Wall) one would
reduce to silence through isolation.
(Memoira Activa, Paris 1947-1952, Repere, published
in Romanian, Bucharest)
Adrian Paunescu:
In this chapter on the clandestines I
forgot to include the most outrightly brazen profeteer of the
national (Romanian) sentiment, who would smear himself with
empty words, rhetoric and ridicule, with the sole puprpose of
securing for himself a golden future. This too is a form of
gangsterism: instead breaking a bank one robbs ones country.
It is better value and far more durable, as proven by the evolution
of Adrian Paunescu himself.
(La apa Vavilonului 1960-1980, Vol 2, Ed Humanitas,
Bucharest, 2001)
Resistance through Culture:
it was probably inevitable that (our) resistance
was more limited than the one of our neighbours; like it was
the case in Poland where the Church remained unstained and the
patriotism untouched; in Hungary which was proud of its revolution
which made communism shudder; in Prague for example, where many
writers expelled from the Writers Union sought manial
jobs: they would rather become window cleaners rather than publish
books stained by adulterous lies. Dignity, memory, justice were
all honourable terms so long as the upper echelons were capable
of sacrificing their career, sometimes even their freedom, in
order to pronounce such words. I should not rekindle the formula,
alas all too pertinently apt for the Romanian writers who were
orphans of courage. Never orphans of talent, nor
that of refinement. The aesthetics remained the saviour and
the justifier of all things. One resisted through Culture.
Such acknowledgement or excuse was still valid during the post-Communist
years.
(La apa Vavilonului 1960-1980, Vol 2, Ed Humanitas,
Bucharest, 2001)
Russias Backyard:
What shall I cling to? Certainly not Ceausescus
(so-called) independence in which I never believed.
Then what else? The only country left was Russia: if only something
happened in its midts, something whose fire not even the Red
Army could extinguish. I was repeating l;ike a litany on
the threshold of the Empire in Budapest, Warsaw, Berlin
where the civil servant of this colonial power could act on
a whim, under the eyes of (an acquiescent) West unsble to register
the faintest rebuff. As if it were Russias backyard. Of
course, we are actually russias backyard where the master
is allowed to do as he pleases. In any case, more than he would
allow himself at home. Somehow, somewhere there, in the centre
of the Empire, in the heart of Russia, in Moscow, the capital
of the Empre, something must set afoot.
(La apa Vavilonului 1960-1980, Vol 2, Ed Humanitas,
Bucharest, 2001)
Biography:
Having graduatedwith an M Litt
from the University of Bucharest, Miss Lovinescu obtained in
1947 a scholarship from the French Government. Only a few months
later, after Romania is declared a republic, Monica Lovinescu
asks for political asylum and settles in Paris. A close friend
of Ionesco, Cioran and Mircea Eliade who come alive in her memoirs
published in Bucharest. Throughout her life Lovinescu was active
as a journalist and broadcaster, waging an unequal war against
the Communist oppression in Romania and elsewhere.
From 1951 to 1975, she is the Romanian correspondent of the
French Overseas broadcasting in Romanian language on Literature
and Music. From 1967 she presents at Radio Free Europe the cycle
Teze si antiteze la Paris and the Actualitatea
culturala romaneasca, which enjoy a huge audience in Romania.
These attract the attention of Romanias secret services
as a result of which Monica Lovinescu becomes the target of
the Securitate operatives in Paris, is roughed up on the doorstep
of her flat and receives threats and hate calls. This leaves
Monica Lovinescu shaken but even more determined in waging her
crusade with the pen and the microphone against the indomitable
Ceausescu, for a long time the darling of the West.
Grigore Grigurcu had placed Monica Lovinescu in a special category
when he said: The all-embracing oeuvre which Monica Lovinescu
had given to the Romanian Literature represents an alternative
to the angle we had perceived our own literature from our home
perspective. Here in effect there was no revolution ever having
taken place, rather a regime of foreign occupation with all
its laden consequences, although of late distorted and more
sophisticated. (Monica Lovinescu was) an alternative offered
not only by contrast to the official rosy and fake product of
our literary output, but also to our home-grown literary criticism,
based on aesthetic criteria, which although somewhat non-conforming
and protesting was nevertheless limited by censorship and self-regulatory
censorship.
In recognition of her life-long contribution to the Romanian
political and Cultural Life, Miss Lovinescu was honoured by
President Constantinescu with the Order of the Grand Cross of
Romania.
Lovinescu (whose mother had perished in communist prisons, see
Jela, 1998, Lovinescu, 1999, pp. 187-195) was at the head of
those moved by the basic (and understandable) drive to have
communist perpetrators subjected to a Nuremberg-style "Trial
of Communism..
Bibliography:
Lovinescu, Monica: În contratimp,
1945;
Lovinescu, Monica: Unde scurte, Madrid, 1978;
Lovinescu, Monica: Memoira Activa, Paris 1947-1952, Repere,
published in Romanian, Bucharest)
Lovinescu, Monica: Volume: Unde scurte, I (ed. Humanitas, Bucuresti,
1990);
Lovinescu, Monica: Intrevederi cu Mircea Eliade, Eugen Ionescu,
Stefan Lupascu si Grigore Cugler (Cartea Romaneasca, Bucuresti,
1992);
Lovinescu, Monica: Seismograme. Unde scurte, II (Humanitas,
Bucuresti, 1993);
Lovinescu, Monica: Posteritatea contemporana. Unde scurte, III
(Humanitas, Bucuresti, 1994);
Lovinescu, Monica: Est-etice. Unde scurte, IV (Humanitas, Bucuresti,
1994).
Articles in:
East Europe, Kontinent, Preuves, L'Alternative, Les Cahiers
de L'Est, Temoignages, La France Catholique etc. and in the
Romanian press in exile: Luceafarul, Caiete de Dor, Fiinta Romaneasca,
Ethos, Contrapunct, Dialog, Agora, etc.
Translations from Romanian signed under pseudonym:
Monique Saint-Come or Claude Pascal.
Bad Timing, 1945;
The History of the Show (in cooperation), 1965;
Short Waves, 1978
C.-V Gheorghiu, The Twenty-Fifth Hour (with the pseudonym Monique
Saint-Come), 1949;
Adriana Georgescu, In the Beginning Was the End (with the pseudonym
Claude Pascal), 1951;
M. R. Paraschivescu, Diary of a Heretic (with the pseudonym
Claude Jaillet), 1976
Contributor: chapter on the Romanian Theatre in: Histoire
du Spectacle (Encyclopedie de la Pleiade, Gallimard),
1965.
|